SPOTKANIE Z POETYKĄ JEANA-CHARLES’A VEGLIANTE

Autor

DOI:

https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/15

Słowa kluczowe:

Poezja, metamorfoza, proza, pareidolia, Francja, Włochy, Jean-Charles Vegliante, Elio Pagliarani, Charles Baudelaire, Edoardo Sanguineti

Abstrakt

Artykuł odnosi się do publikacji zatytułowanej De la prose au coeur de la poésie [O prozie w sercu poezji], umieszczonej w bibliografii zaproszenia na konferencję Od poematu prozą… Jej autor, Jean-Charles Vegliante, profesor uniwersytecki, jest zarówno dyrektorem grupy badawczej pracującej nad wspólnym dziełem, jak i przede wszystkim poetą. Bardzo wcześnie zainteresował się on problemem relacji między poezją a prozą, o czym świadczą jego utwory, zwłaszcza te z czasów „laboratorium poezji” u Elia Pagliaraniego w Rzymie w latach 80.

Biogram autora

Valérie T. Bravaccio - Ministère de l’éducation nationale – Académie de Versailles

Nauczycielka języka włoskiego (z certyfikatem) Akademii Wersalskiej w Ministerstwie Edukacji Narodowej we Francji. W 2007 roku obroniła pracę doktorską (Sorbonne-Nouvelle, Paryż) na temat liryzmu Edoarda Sanguinetiego, włoskiego neoawangardowego poety (1930–2010), pod opieką Jeana-Charles’a Vegliante’a. Jej zainteresowanie relacją poezja-proza znalazło wyraz w jej artykułach poświęconych Edoardowi Sanguinetiemu i Charles’owi Baudelaire’owi, zamieszczonych w pracy zbiorowej De la prose au cœur de la Poésie. Od 2019 roku pisze o poetyce Jeana-Charles’a Vegliante’a. Publikuje zarówno w języku francuskim, jak i włoskim.

Enseignante d’italien (grade certifié) à l’académie de Versailles, Ministère de l’Éducation nationale en France. Elle a soutenu en 2007 une thèse de doctorat (Sorbonne Nouvelle, Paris) sur le lyrisme de Edoardo Sanguineti, poète néo-avant-gardiste italien (1930-2010), sous la direction de Jean-Charles Vegliante. Son intérêt pour la relation poésie-prose en français se traduit, dans l’ouvrage collectif De la prose au cœur de la poésie, notamment par ses contributions sur Edoardo Sanguineti et Charles Baudelaire. Depuis 2019, elle écrit sur la poétique de Jean-Charles Vegliante. Elle publie aussi bien en français qu’en italien.

Bibliografia

Centre Interdisciplinaire de la Culture des Échanges. 2007. CIRCE [en ligne]. Protocole d’accès : http://circe.univ-paris3.fr/publications.html [14.02.2024].

Depretto-Genty Catherine. 1991. Tynianov I. Formalisme et histoire littéraire. Lausanne : L’âge d’homme.

France Culture. 1980. Poésie italienne – Traversée contemporaine [en ligne]. Protocole d’accès : https://www.youtube.com/watch?v=b85nQ7DlReE [14.02.2024].

Italianistica e insegnamento. 1986. Dir. Guiseppe Petronio. Trieste : Lint.

La Poésie en prose, des Lumières au Romantisme (1760-1820). 1993. Éd. Hana Jechova, François Mouret, Jacques Voisine. Paris : Presses de L’Université de Paris-Sorbonne.

La Répétition à l’épreuve de la traduction. 2011. Éd. Jean-Charles Vegliante, Judith Lindenberg. Chemins de traverse. Bouquineo [en ligne]. Protocole d’accès : https://www.bouquineo.fr/products/la-repetition-a-lepreuve-de-la-traduction [14.02.2024].

Thévenon (Bravaccio) Valérie. 2005. Laborintus et Il Giuoco dell’oca d’Edoardo Sanguineti : une corrélation nécessaire pour un nouveau lyrisme. « Chroniques italiennes », série web 8. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle [en ligne]. Protocole d’accès : http://chroniquesitaliennes.univ-paris3.fr/PDF/Web8/Valerie-Thevenon.pdf [14.02.2024].

Thévenon (Bravaccio) Valérie, Llorca Iris. 2007. L’arabesque des éléments construisant la répétition entre Les Fleurs du mal et Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire. [In:] De la prose au cœur de la poésie. Éd. Jean-Charles Vegliante. Paris : Presses de la Sorbonne-Nouvelle. P. 17-34.

Vegliante Jean-Charles. 1978. L’Année dernière : douze mois amers suivis d’autres moins drôles et de traductions. Paris: Jean-Charles Vegliante.

Vegliante Jean-Charles. 1980. Rares éclairs sur le versant d’en face. Paris : Jean-Charles Vegliante.

Vegliante Jean-Charles. 1986. Vers l’amont Dante – poésie 1977-1983. Paris : L’Alphée.

Vegliante Jean-Charles. 1990. Sonnets du petit pays entraîné vers le nord. Cognac : Obsidiane.

Vegliante Jean-Charles. 1995. Les Oubliés. Cognac : Obsidiane.

Vegliante Jean-Charles. 2000. Rien commun. Paris : Belin.

Vegliante Jean-Charles. 2003. Effarés familiers. « Le Nouveau Recueil ». Ceyzérieu : Éditions Champ Vallon. P. 34-37.

Vegliante Jean-Charles. 2004. Rares éclairs sur le versant d’en face (1985-1988). [In:] Jean-Charles Vegliante. Nel lutto della luce. Turin : Einaudi. P. 29-71.

Vegliante Jean-Charles. 2016. Où nul ne veut se tenir. Bruxelles : La Lettre Volée.

Vegliante Jean-Charles. 2018. Lettre muette – et marche. [S.l.]. Condeixa-a-Nova : La Ligne d’Ombre.

Vegliante Jean-Charles. 2019a. Prose (sonnet). « Revue Catastrophe » [en ligne]. Protocole d’accès : https://revuecatastrophes.wordpress.com/2019/03/26/course-folle-confiee-aux-aleas-2-4/ [14.02.2024]

Vegliante Jean-Charles. 2019b. Sonnets du petit pays entraîné vers le nord et autres jurassiques. Mont-de-Laval : L’Atelier du Grand Tétras.

Vegliante Jean-Charles. 2020. Trois cahiers avec une chanson. Mont-de-Laval : L’Atelier du Grand Tétras.

Vegliante Jean-Charles. 2021. Fragments de la chasse au trésor. Saint-Benoît-Du-Sault : Ateliers/Éditions Tarabuste.

Vegliante Jean-Charles. 2023. Journal privé. « Carnets d’Eucharis ». P. 55-59.

Opublikowane

2026-01-14

Jak cytować

Bravaccio, V. T. (2026). SPOTKANIE Z POETYKĄ JEANA-CHARLES’A VEGLIANTE. Prace Polonistyczne, 81. https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/15

Numer

Dział

IV. GŁOSOWE, GEOGRAFICZNE, EKOLOGICZNE I INNE ASPEKTY GATUNKU NA PRZEŁOMIE XX I XXI WIEKU - ARTYKUŁY